關於部落格
天空部落版型跑掉,
而且我還改不回來。
  • 200782

    累積人氣

  • 10

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

Gangsta's Paradise

黑幫樂園
Coolio
 
As I walk through the valley of the shadow of death
I take a look at my life and realize there's nothin' left
'Cause I've been blasting and laughing so long,
That even my mama thinks that my mind is gone
But I ain't never crossed a man that didn't deserve it
Me be treated like a punk you know that's unheard of
You better watch how you're talking and where you're walking
Or you and your homies might be lined in chalk
I really hate to trip but I gotta loc
As they croak, I see myself in the pistol smoke, fool
I'm the kinda G the little homies wanna be like
On my knees in the night saying prayers in the streetlight
當我走過死蔭的幽谷
回顧自己的一生,發現一無所成
因為長久以來我一直都在狂歡嘻鬧
連我老媽都認為我瘋了
但我從未找過無辜的人麻煩
把我當成小混混?你知道這種事聞所未聞
你最好注意自己說話的方式,和你現在是走在哪裡
不然你和你的哥兒們將會躺在粉筆線裡
我討厭失控,但我不得不抓狂
當那些人掛掉的時候,槍管煙霧後拿著槍的就是我,白癡
我是那種小鬼們夢想成為的道上兄弟
夜晚時雙膝跪地,在街燈下說著禱詞為人送終
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise
大半輩子的人生,都耗在這個黑幫樂園中
大半輩子的人生,都耗在這個黑幫樂園中
我們繼續把大半生,耗在這個黑幫樂園中
我們繼續把大半生,耗在這個黑幫樂園中
 
Look at the situation they got me facin'
I can't live a normal life, I was raised by the streets
So I gotta be down with the hood team
Too much television watching got me chasing dreams
I'm an educated fool with money on my mind
Got my 10 in my hand and a gleam in my eye
I'm a loc'd out gangsta set trippin' banger
And my homies is down so don't arouse my anger, fool
Death ain't nothing but a heartbeat away,
I'm living life, do or die, what can I say
I'm 23 now, but will I live to see 24
The way things are going I don't know
看看他們害我得面對怎樣的處境
我無法過平凡生活,我是在街頭長大的
所以我只能和街上的弟兄們一起沉淪
電視看太多害我妄想追夢
我是訓練有素的蠢蛋,滿腦子裡都是錢
手裡握著手槍,眼神銳利精亮
我是個亡命之徒,隨時會扣下扳機
我的兄弟們隨揪隨到,所以最好別招惹我,蠢貨
死亡不過就是一眨眼的事
我過著的生活,不在道上混就是死,我還能說什麼呢?
我現在23歲,但我活得到24嗎?
事情會怎麼發展,我也不知道
 
Tell me why are we so blind to see
That the ones we hurt are you and me.
告訴我們,為何我們如此盲目
看不出我們是在自己傷害自己
 
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise
大半輩子的人生,都耗在這個黑幫樂園中
大半輩子的人生,都耗在這個黑幫樂園中
我們繼續把大半生,耗在這個黑幫樂園中
我們繼續把大半生,耗在這個黑幫樂園中
 
Power and the money, money and the power
Minute after minute, hour after hour
Everybody's running, but half of them ain't looking
What's going on in the kitchen, but I don't know what's cookin'
They say I gotta learn, but nobody's here to teach me
If they can't understand it, how can they reach me
I guess they can't, I guess they won't
I guess they front, that's why I know my life is out of luck, fool
權與錢,錢與權
分分秒秒,時時刻刻
每個人都匆匆忙忙,但大半都如無頭蒼蠅
拿出一份像樣的成果吧,但我連從何做起都不知道[註]
他們說我得要搞懂,但卻沒有人來教我
假如他們不懂這點,又怎麼能說動我
我想他們不能
我想他們不會
我想他們都是假清高
這就是為何我知道自己這輩子不走運,蠢貨
 
[註]字面直譯為「廚房裡煮什麼?但我連烹飪是甚麼都不知道」,此處按個人理解轉譯。
 
They been spending most their lives living in the gangsta's paradise
They been spending most their lives living in the gangsta's paradise
We keep spending most our lives living in the gangsta's paradise
We keep spending most our lives living in the gangsta's paradise
他們大半輩子都耗在黑幫份子的樂園中
他們大半輩子都耗在黑幫份子的樂園中
我們繼續把大半生都耗在黑幫份子的樂園中
我們繼續把大半生都耗在黑幫份子的樂園中
 
Tell me why are we so blind to see
That the ones we hurt are you and me.
告訴我們,為何我們如此盲目
看不出我們是在自己傷害自己
 
Tell me why are we so blind to see
That the ones we hurt are you and me.
告訴我們,為何我們如此盲目
看不出我們是在自己傷害自己
 
 
(高仕艷  譯)
 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態