關於部落格
天空部落版型跑掉,
而且我還改不回來。
  • 205947

    累積人氣

  • 9

    今日人氣

    7

    追蹤人氣

The Rip

Wild, white horses They will take me away And the tenderness I feel Will send the dark underneath Will I follow? 野性的白色駿馬 牠們將帶我遠走 而我所感到的那份溫柔 將把黑暗送至下方 我會否跟從? Through the glory of life I will scatter on the floor Disappointed and sore And in my thoughts I have bled For the riddles I've been fed Another lie moves over 穿越生命的光輝 我將潰散於地面 沮喪又悲痛 而在思緒之中,我的血已為 我所被餵食的謎題流過 又一則謊言移走 Wild, white horses They will take me away And the tenderness I feel Will send the dark underneath Will I follow? 野性的白色駿馬 牠們將帶我遠走 而我所感到的那份溫柔 將把黑暗送到下方 我會否跟從? Wild, white horses They will take me away And the tenderness I feel Will send the dark underneath Will I follow? 野性的白色駿馬 牠們將帶我遠走 而我所感到的那份溫柔 將把黑暗送到下方 我會否跟從? (高仕艷 譯)
相簿設定
標籤設定
相簿狀態